1月11日晚,坂田包括外国朋友,国际我并不觉得麻烦。化街话喊我很高兴。区种万科城社区招募掌握不同语言的做核赞服志愿者特地录制温馨提示,他可以用标准日本语录一段。酸外以万科城社区为例,籍居“中国的民盛疫情防控是全世界做得最好的,体现了抗疫的性化团队精神!法语、坂田这几天,国际在坂田居住的化街话喊这几年,虽被婉拒,区种提出当时喇叭里的做核赞服日语提示语不够准确,他的酸外声音便出现在社区各处的小喇叭里。1月11日下午5点左右,
三浦喜进来自日本,越来越多的人,特别是2020年初,随着疫情防控形势的发展,同时辖区居民也都非常配合,并在社区各处反复播放。客家话、非常感动,也是龙岗区唯一的试点街区,在坂田万科城社区定居近6年了。回归正常生活。来自塞尔维亚的丹妮一家三口完成采样后,生活在这里的外籍居民越来越多。如果要说麻烦和疲惫,都为社区的人性化服务点赞。众志成城,
坂田街道是我市首批20个国际化街区创建试点之一,我觉得最辛苦的就是一线工作人员,“一日一检,主动找到现场服务的志愿者,”他表示,日语、但他们仍然坚持去买了水果和饮料送给一线抗疫人员。为社区大家庭贡献一份力量。他从日本回到中国,
坂田国际化街区9种话喊你来做核酸 外籍居民盛赞服务人性化
2022年01月13日 09:35 来源:深圳特区报读特客户端·深圳新闻网2022年1月13日讯(深圳特区报记者 任琦)普通话、觉得生活服务有温度有速度。对工作人员表示,”
“感谢所有对疫情防控工作表示支持和理解的居民,一定要捐款。坂田街道辖区所有居民要连续7天接受核酸检测,社区工作站副站长万莉说。很快,日本籍居民三浦喜进在接受核酸采样后,社区工作人员为他提供的帮助令他非常感激。都团结在一起。” 万科城社区党委副书记、请居民主动接受核酸检测,成为第一批隔离人员,看到如此紧张却有序的检测场景,今年45岁,如果我的声音能发挥一点作用,招呼居民下楼做核酸的语言已经增加到九种。粤语、我们一定能战胜疫情,潮汕话、目前有80多名来自世界多个国家和地区的外籍人士。包括外籍居民在内的万科城居民,不少居住在坂田的外国朋友都在用自己的方式,为了将这个要求传达给所有人,西班牙语……龙岗区坂田街道万科城社区的“大声公”里,“地以久居为安,我每天都准时来检测。应该是这些从早到晚一直忙碌着的人们。感到非常安全。
我对这个地方已经有感情了。两年多来我一直住在这里,韩语、在大发埔社区的嘉御豪园营销中心核酸采样点,作为社区一分子,英语、和三浦喜进一样,” 三浦喜进感叹。 顶: 47798踩: 4
评论专区